25 Aralık 2013 Çarşamba

Bir Sosyal Proje,SELMA KOÇİVA KİTAPLIĞI



 Projenin çıkış noktası:


Kitaplarımın bir proje bünyesinde yeniden basımı düşüncesi ilk olarak, değerli çalışma arkadaşım, Refika Kadıoğlu'ndan geldi. 2007 / 2008 de kendisi ile bu konuda çalıştım. O zamnalar Refika'yla, bu Projeye bir Şiir Kitabı ile başlamak isteriz.

Sevgili Refika, Guriparpali  için sponzor olacak değişik kişi ve kurumlar ile görüşme yaptı. En son olarak Hollanda İstanbul Konsolosluğu Kültür Fonuna başvurdu. Ancak destek alınamadı.
Böylece bir sonuç alamadan Proje Tasarımı çekmecemizde kaldı.

Projenin tekrar gündeme gelmesi:

Yazdığım tüm Kitapların bir Sosyal Proje bünyesinde okuyucuya düzenli ulaşması dileği uzun süredir taşıdığım bir özlemdi. Bu Proje Tasarımına Bedia Xala'nın Hatıratı'nı çalışırken 2009 da tekrar geri dönüp baktım ve üzerinde çalıştım
Bu Projen'nin hayata geçmesi ile, Laz Dili ve Kültürü üzerine çalışmalarımda sürekliliği sağlayacak, okuyucu ile diyaloğumu geliştirecek, beni üretime teşvik edecek bir ivme olarak görüyorum.

Projenin Amacı ve Çalışma Yöntemi :

-Güncel Yazılarımın okuyucuya düzenli ulaşması
-Kitaplarımın yayına hazır olan dosyalarını okuyucuya ulastırmayı hızlandırmak.
-Basımı tükenmiş 4 kitabının yeniden basımı ve okuyucuya ulaştırmak.
-Basm masrafını kurtarmayan dosyaların E-Kitap olara okuyucuya internet üzerinden Blogg sayfamdan  ulaştırmak.
-Bir Dosyanın kitap olarak basılması durumunda, emeği geçenlere basılan kitaptan bir miktar Kitap olarak vermek.
-Tüm masraflar çıktıktan sonra kalan kitapların ( her basımda yeniden belirlemek  üzere) somut Sosyal bir Proje yararına değerlendirilmesi.
-Bu çalışmada öncelikle Laz Dili ve Kültütü üzerine emek veren Laz Kurum ve Çevreleri ile ortak paydalarda birlikte çalışmak esas alınmalıdır.

Hedef Kitle :

-       Kültür ve Kimlik konularına duyarlı Lazlar.
-       Değişik Kültürlerden Dil ve Kimlik sorgulaması sürecinı yaşayan herkes.
-       Bilimsel olarak Dil ve Kültür konuları üzerine çalışan Öğreci ve Akademisyenler.

Proje'nin Taşıyıcısı:

Selma Kociva Kitapliği Projesi,  şahsen  taşıdığım bir Projedir. Tüm
Kitaplarının Telif Hakkı  kendime aittir.

LAZEBURA Birliği (Almanya ), ihtiyaç duyulduğunda Laz Kültür Hareketi
açısından önemli gördüğü dosyaların basımı için destek vermeyi önemsemektedir.

Selma Koçiva Kitapliği  – Kapsam Olaraka :

A) Baskısı tükenmiş Kitaplar:
1-Nenamurun3xi 1. baskı İstanbul, 1997 (1000 adet, Sponzor Fazıl Lostar)2- LAZONA- Laz halk gerçekliği Üzerine ( Makale ve deneme )
    1.baskı (Frankfurt,özel baskı), 2. baskı İstanbul,  2000 ( Akyüzyayyınları )3- Ah Gidi Karadeniz (Şiir) İstanbul, 2001 (Kaldıraç Yayınları )4-Bir Avuç Kadın ( öykü) İstanbul, 2004 ( Kaldıraç yayınları )

B ) Yeni Kitap:

Bedia Xala'nın Hatıratı ( İstanbul, 2012 Lazca / Türkçe, Kaldıraç Yayınları )

C) Basıma hazır Dosyalar:

1- Didinana( 2003- 2005 – Öykü, Lazca /Türkçe – www.lazuri.comda yayinlandi)2- Guriparpali ( Şiir, Lazca / Türkçe- )
3- Biz 78'liler ( Nehir Şiir, Türkçe)4- Kırık Çay Bardakları ( Belgesel Roman , Türkçe/ Lazca)5- Superi Nandidi (  Parodi, Lazca/ Türkçe )

D) Edit Gereken Dosyalar:

1- Dutxe'ye Mektup (Destan, Lazca , 1984 -85)2- Didina'ya Selam ( Destan , Lazca , 1987-88 )3- Kuzey Mahallesi ( Öykü, Almanca / Türkçe, 2005 )4- Şarkı Sözü olabilecek Destan ve Şiirler ( Lazca/ Türkçe , 2006- 2008 )

Blog Sayfalarım:

Son yıllarda Kitap basma koşulları oldukça değişti. Yayıncılık E-Kitap olarak internete taşınmaya başladı.

Kimi dosyalar artık arşiv niteliğindedir ve maalesef  yeni Kitap çalışmaları için maddi olanaklar çok yetersizdir.

Güncel yazılarımı ve Kitap çalışmalarımı okuyucuya düzenli ulaştırmak için 2 Blog Sayfası oluşturdum. Güncel yazılarım makalelrim ve Kitap Dosyalarım için Selma Koçiva Kitaplığı. Şiir ve Destanlar için de Selma Koçiva Şiir Seruveni.

Basımı mümkün olmayan ve arşiv niteliğindeki Kitaplarım E- Kitap olarak www.lazuri.com üzerinden okuyucuya sunulacaktır.
Yapıcı eleştirilerinizi,düşünce ve önerilierinizi beklerim.


Selma Koçiva

Dortmund, 25 Aralık 2013

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder